Joyas de biblioteca: Codex Sinaiticus

codexsinai_lg

El Codex Sinaiticus  es uno de los manuscritos más importantes del mundo. Su descubrimiento ha sido, indudablemente, de gran importancia para entender la historia de la Biblia y el crecimiento del cristianismo. Con más de 1600 años de antigüedad, en scriptio continua y caligrafía uncial, contiene la Biblia cristiana en griego y la copia más antigua del Nuevo Testamento. El significado del nombre  es «el libro del Sinaí». Esto se debe a que se conservó durante siglos en el Monasterio de Santa Catalina. El Codex es el resto de lo que fue un enorme libro escrito a mano y a cuatro columnas, que contenía las escrituras cristianas del Antiguo y Nuevo Testamento. Su hallazgo supone el antecedente de las modernas Biblias cristianas. Igualmente supone un avance en la historia del libro, ya que se tuvo que producir un gran avance tecnológico, debido a sus dimensiones, a la hora de la encuadernación en un solo volumen. Los expertos lo comparan con la introducción de la imprenta o los ordenadores personales. Hay que tener en cuenta que  hasta esa fecha los libros individuales de la Biblia se copiaban en volúmenes mucho más pequeños. A menudo, éstos estaban formados por un pequeño conjunto de textos.

La labor de copiar los textos en griego fue realizada por cuatro escribas, expertos y entrenados para escribir de forma similar. Cada escriba estaba encargado de corregir su propio trabajo, aunque también se ha descubierto que alguno de ellos reescribió partes por otro. Nada se sabe de sus nombres, ni del lugar en el que trabajaron. Algunas hipótesis ubican la realización del Códex en alguna de las grandes ciudades greco-romanas: Alejandría, Constantinopla o Cesárea en Palestina.

El arduo trabajo realizado por los escribas para hacer el manuscrito nació de la ambición del emperador Constantino el Grande…

La ambición de reunir todas las escrituras cristianas en un solo volumen se debe a la adopción al cristianismo del emperador Constantino el Grande y un intento de definir de una vez por todas o codificar los textos que se clasificaron como escrituras sagradas.

 Las tareas fueron las siguientes:  

  1. Determinar un formato, ya que hay pocos manuscritos conservados que estén a   cuatro columnas por página.
  2. Dividir el trabajo entre ellos.
  3. Preparar el pergamino con el diseño de columnas y líneas.
  4. Preparar los manuscritos que estaban copiando.
  5. Obtener las plumas y la tinta.
  6. Escribir el texto
  7. Revisarlo
  8. Montar todo el códice en el orden correcto.

Codex

El libro ha sobrevivido disperso en cuatro instituciones: el Monasterio de Santa Catalina, la Biblioteca Británica, la Biblioteca de la Universidad de Leipzig (Alemania) y la Biblioteca Nacional de Rusia en San Petersburgo.  

En junio de 2005 se asociaron las cuatro bibliotecas con el fin de crear una edición digital. El esfuerzo de instituciones colaboradoras y organismos financieros, así como de expertos de todo el mundo han hecho posible este proyecto de conservación. Un trabajo que, de nuevo, arroja luz sobre nuestra historia.

Biblogtecarios

BibliogTecarios, y BiblogTecarias, es un espacio web colaborativo que busca compartir noticias y opiniones sobre temas de interés para los profesionales del mundo de la Información y la Documentación. Es un proyecto que participa de la filosofía del "crowdsourcing": el aprovechamiento de la inteligencia colectiva. De esta manera, podréis encontrar contenidos sobre los diferentes campos de la Biblioteconomía y la Documentación, tratados desde los diferentes puntos de vista de las personas que conforman el proyecto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *